專訪:“不知道哪本書會在未來煥發(fā)出價值”——專訪西班牙國家圖書館文化處主任阿爾韋羅
2018-04-22 17:13:23 來源: 新華網(wǎng)
關注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社馬德里4月22日電 專訪:“不知道哪本書會在未來煥發(fā)出價值”——專訪西班牙國家圖書館文化處主任阿爾韋羅

  新華社記者郭求達

  高大的深色鏤花木門,精美的大理石雕塑,成排懸掛的油畫,空曠的大廳里低垂的水晶吊燈。走進西班牙國家圖書館仿佛進入了一座宮殿,讓人腳步都不由得放輕。而在長長的走廊里,米格爾·阿爾韋羅卻總是大步流星——身為圖書館文化處主任,在“世界讀書日”來臨之際,他忙得不亦樂乎。

  “最近我們會舉辦一系列展覽、論壇,并在國家廣播電臺做專題節(jié)目,”阿爾韋羅說,“國家圖書館保存了西班牙的書寫遺產(chǎn)和文化傳統(tǒng),同時也是博物館、展覽館、音樂廳。我希望能讓公眾意識到這座圖書館是屬于他們的。”

  西班牙國家圖書館的歷史可追溯到1712年,最早是西班牙國王費利佩五世建立的皇家圖書館,1836年變成國有機構(gòu),1896年首次向公眾開放。

  圖書館目前館藏圖書、古籍、報刊、藝術(shù)品和光盤等4000萬件(冊),既有當年出版的最新期刊,也有公元9世紀的拉丁文手抄本。西班牙每年新出版7萬種圖書,法律規(guī)定,每種圖書必須在國家圖書館收藏。

  為什么全部收藏?“因為我們不知道哪本書會在未來煥發(fā)出價值。比如我最喜歡的作家卡夫卡,生前可是籍籍無名啊?!卑栱f羅笑著說。

  在阿爾韋羅看來,圖書館連接著歷史與未來。“這里保存著國家的傳統(tǒng),音樂的、科學的、文學的傳統(tǒng)。如果你想研究17世紀的西班牙,你就要來國家圖書館。另一方面,依靠數(shù)字化技術(shù),讀者可以在網(wǎng)上瀏覽我們的收藏。我希望以后可以在數(shù)字化資源上和中國合作,讓兩國讀者相距萬里也能共享兩種文明的碩果?!?/p>

  然而,網(wǎng)絡的發(fā)展也讓圖書館乃至閱讀本身面臨新的挑戰(zhàn)?!叭缃?,普通人的閱讀量超過史上任何時期,但閱讀深度卻不及史上任何時期。畢竟,讀一本好書要有坐得住幾小時的耐心,”阿爾韋羅說,“但我認為,如果一個人不讀書,他的生命中就缺了重要的一部分——在這個飛速變化的社會里,不變的是那些經(jīng)典作品?!?/p>

  提到經(jīng)典,西班牙人都會想到《堂吉訶德》的作者塞萬提斯,這位作家的名字就刻在西班牙國家圖書館閱覽廳的墻上。4月23日“世界讀書日”正是這位文豪的逝世紀念日。在阿爾韋羅看來,塞萬提斯從未過時,因為他創(chuàng)造的文學形象至今仍然鮮活。

  “1605年《堂吉訶德》出版,很快就風靡西班牙并被翻譯成外語。堂吉訶德早已超越了文學形象,成為一種社會符號。”

  在圖書館工作的阿爾韋羅最喜歡的就是這里的讀者?!澳銜l(fā)現(xiàn),每個人走進圖書館都不是出于偶然。所有愛閱讀的人都會在圖書館找到他們的歸屬感?!?/p>

+1
【糾錯】 責任編輯: 韓家慧
相關新聞
新聞評論
加載更多
新杭州人“愛在杭州”
新杭州人“愛在杭州”
空軍多語種宣傳片《戰(zhàn)神繞島新航跡》向海內(nèi)外發(fā)布
空軍多語種宣傳片《戰(zhàn)神繞島新航跡》向海內(nèi)外發(fā)布
烏蒙草原風光美
烏蒙草原風光美
繁花似錦
繁花似錦
?
010020030300000000000000011198061298563431