中國教材,大家一起用
2018-06-28 08:11:58 來源: 人民日報
關注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  數(shù)學練習冊、科學課本由中外教師合作改編后輸出到英國、馬來西亞

  中國教材,大家一起用

  《一課一練》(英國版)系列練習冊。資料圖片

  馬來西亞教師在參加浙江教育出版集團組織的培訓。資料圖片

  近日,編寫發(fā)行中國中小學著名數(shù)學教輔品牌《一課一練》的華東師范大學出版社宣布再度與哈珀·柯林斯出版集團聯(lián)手,將側(cè)重訓練心算能力的同一系列教輔書《三招過關》,輸出英國。

  中國教輔教材的過硬內(nèi)容和良好口碑,是出海的基礎

  《一課一練》的出海要從2012年說起。那一年,上海學生第二次在OECD(世界經(jīng)合組織)組織的PISA(國際學生評估項目)測試中獨占鰲頭。英國政府派出代表團到上海取經(jīng),對上海中小學生的數(shù)學學習模式尤其關注,不僅在上海多所中小學校隨堂聽課,還與教師們座談,對中國教師和學生使用的教材和教輔情況,做了詳盡調(diào)查和研究。

  與此同時,華東師范大學出版社也開始琢磨,能否讓《一課一練》在英國出版?在當時工作于英國南安普頓大學的范良火教授的幫助下,2015年2月,華東師大出版社、哈珀·柯林斯出版集團、范良火英國數(shù)學教育團隊三方正式書面簽約,一套11冊(11個年級)的《基于英國國家課程標準的上海數(shù)學》,即《一課一練》(英國版),由哈珀·柯林斯出版集團陸續(xù)出版。

  據(jù)介紹,英國學制為小學6年、初中5年。這套《基于英國國家課程標準的上海數(shù)學》前6冊已于2016年出齊,七至九年級這3冊于2017年出版,最后2冊難度最大,因為需要補充不少上海初中課程中沒有的內(nèi)容,將繼續(xù)出版。合作順利,華東師范大學出版社與哈珀·柯林斯干脆簽訂了戰(zhàn)略合作協(xié)議,設立“上海數(shù)學項目”,圍繞著《一課一練》(英國版),還編寫了教師用書、家庭作業(yè)指導用書在英國出版使用。今年5月,雙方簽約的《三招過關》(英國版),是與《一課一練》配套、極具中國數(shù)學教學特色的訓練學生心算能力的教輔。與《一課一練》(英國版)一樣,根據(jù)《三招過關》中文版的內(nèi)容與理念,按照英國國家課程標準來改編,將出版一至六年級,分上下冊,有學校版和家庭版,共計24冊。

  用華東師范大學出版社教輔分社社長倪明的話說:“過硬的內(nèi)容質(zhì)量,才是版權(quán)輸出的基礎?!比A東師范大學特聘教授、《一課一練》(英國版)主編范良火說,《一課一練》在中國讀者中積累了良好的口碑,讓老牌英國出版社看好它的市場潛力。在英國,目前已有100多個教育部門(LEA)下屬的400多所學校在使用《一課一練》(英國版)小學部分的6冊。2017年8月,《一課一練》(英國版)在英國亞馬遜網(wǎng)站上公開銷售后,知名度甚至超過了一些暢銷書。據(jù)華東師范大學出版社副社長龔海燕介紹,截至2017年年底,《一課一練》(英國版)已累計銷售4萬余冊。更有意思的是,因為不少國內(nèi)學校和家長們的需求,這套教輔還“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,在英國版基礎上再做調(diào)整,2017年8月推出了“上海英文版”,基于上海的課程標準編排,用英文編寫。

  《一課一練》在海外的受歡迎不是個例。在馬來西亞,60所華文獨立中學的累計5萬多名學生,用上了浙江教育出版集團為他們量身定制的全套科學教材。

  過去,馬來西亞華文獨立中學初中采用理、化、生分科教學,而近些年歐美等國教育趨勢則是初中階段采用綜合理科教學。2011年,為了給華校學生更好的華文教育,馬來西亞華校董事聯(lián)合會總會和馬來西亞華校教師會總會(簡稱“董教總”)向中國教育出版界尋求合作與支持。而浙江省初中科學課程改革已有20多年歷史,一直使用浙教版科學教材,教材研發(fā)和編寫團隊實力較強,編輯隊伍也有豐富經(jīng)驗。幾經(jīng)接觸,馬來西亞董教總將編寫初中科學教科書的任務交給了浙江教育出版集團,前后歷經(jīng)6年編寫,到2016年7月出齊初中3年的6冊教科書、6冊教師手冊。

  考慮海外教學實際和文化差異,與當?shù)乩蠋煿餐木?/font>

  范良火說,從中國版到英國版,不是翻譯,而是編譯。在他看來,與其他圖書相比,教輔書需要更多關注讀者的地域性、相應的課程差異性等因素,版權(quán)輸出的難度更大。編譯者不僅要了解中國的數(shù)學教育情況,還要熟悉英國情況,需要處理好英國國家數(shù)學課程標準對各年級教學的要求、學生的生活背景、中英文化和語言差異等。圍繞英國版,出版社邀請了十幾位英國大學老師,與國內(nèi)的專家一起進行翻譯和改編工作。

  英國版保留了原版的習題量,并未降低難度,只是考慮到要適應英國課程標準,增添了約30%的內(nèi)容,比如溫度、羅馬數(shù)字、統(tǒng)計等,刪去了一些課程標準中不學的內(nèi)容,比如分米、絕對值、射線等,同時也轉(zhuǎn)換了應用的語境,比如將人民幣換成英鎊。

  浙江教育出版集團為馬來西亞編寫的科學教材也經(jīng)歷了類似的過程。這套教材與以往當?shù)貙W生使用的教科書相比,內(nèi)容幾乎需要全新編寫。馬來西亞初中科學課課時更多、教材涵蓋的內(nèi)容更廣,也不能簡單地把已相對成熟的浙教版科學教材“搬”過去。2012年,浙江教育出版集團組織的教材編寫團隊專門赴馬來西亞,到當?shù)氐娜A文獨立中學旁聽課程、了解教學情況和實驗環(huán)境,并與董教總負責人、馬來西亞課標組成員反復商討,最終敲定了6冊教科書的整體編寫框架及細目。

  浙江省溫州市教育局教研室原主任余自強,曾擔任國家科學課程標準研制組副組長,也是此次馬來西亞教材編寫團隊的主要負責人。他還記得,實地考察后,考慮到當?shù)亟虒W實際,教材對實驗的每個過程步驟都有詳細說明,實驗器材也盡量選用“基本款”,便于統(tǒng)一標準。配套的教師手冊里,更是對重要實驗的設計、教學中的引導方式等提供了“手把手”式的詳細指導。

  陸續(xù)編寫完成的初中3年科學教科書,分別于2014年、2015年、2016年投入使用。針對馬來西亞華文獨立中學的實際情況,浙江教育出版集團從2014年起每年都組織教材編寫骨干作者赴馬來西亞,與當?shù)亟處熋鎸γ娼涣?,講解教科書的設計思路,解答教學過程中遇到的具體問題。

  教育資源與方法的國際共享是趨勢,走進去才能走出去

  “有人說我兒子可能無法學好數(shù)學,今天拿到這本具有魔力的數(shù)學書,孩子一坐下來就馬上完成了5頁,真是奇跡!我現(xiàn)在很高興使用了這個系列教材,我們一定會買其他幾本?!痹谟鴣嗰R遜網(wǎng)站《一課一練》(英國版)銷售頁面上,有讀者這樣留言。范良火也因這套教輔的編譯而“火”了起來,許多國家的教育界人士聯(lián)系他,探討數(shù)學教育和習題的作用,以及這套書的引進、出版。

  《一課一練》走出去,而且直接走入英國主流教育體系,背后承載了中國改革開放以來綜合國力提高在教育領域的體現(xiàn)。“教輔出口是開創(chuàng)性的,為以后中外的出版界、教育界的國際交流打下了很好的基礎,同時也是中國教育多年探索發(fā)展的歷史積累結(jié)果?!狈读蓟鹫f。

  輸出的不僅是一冊冊教輔教材,還有教育理念與方法。余自強介紹說,編寫教材時,除了根據(jù)馬來西亞初中綜合科學課程標準的要求,還結(jié)合了中國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代科學教育理念。參與了《一課一練》(英國版)審稿工作的一位英國專家表示,中西方教育沒有誰“更好”,只是“不同”,而教育資源與方法的國際共享,融會貫通將是未來的趨勢,對英國而言,把優(yōu)秀的外國元素帶入學校并不是新鮮的事,像引進《一課一練》這樣的事,以后將會更多。

  有了編寫初中科學教材的成功經(jīng)驗,馬來西亞董教總繼續(xù)委托浙江教育出版集團,編寫高中物理、化學、生物的教科書,以形成連貫的中學理科教學體系。目前,這3門課程高一階段的教科書都已出版,今年1月在華校投入使用。今年年底,馬里、喀麥隆這兩個非洲法語國家,還將在全國的小學使用浙教版的法語版數(shù)學教材。此外,浙江教育出版集團編寫的《你好,喀麥?。 坊A漢語教材也于2016年全面進入非洲喀麥隆國民教育體系。浙江教育出版集團負責人表示,教科書的輸出是一項需要長期努力的工作,不僅編寫時有諸多考慮,更要提供后續(xù)完善的服務,包括教學資源、習題和培訓等,“我們有信心做到更好。”

  在華東師大出版社社長王焰看來,不論是教輔、教材還是其他出版物,最重要的是抓住中國發(fā)展帶來的良好契機,真正為其他國家和地區(qū)的主流社會所認知、對青少年成長有所助益:“只有走進去,才能走出去?!保ㄓ浾?姜泓冰 江 南)

+1
【糾錯】 責任編輯: 楊婷
新聞評論
加載更多

?
010020020110000000000000011199701123047250