圖集
新華社開羅6月18日電(記者吳丹妮)由開羅中國文化中心和埃及國家翻譯中心合作主辦、北京師范大學出版集團承辦的首屆埃及中國當代小說青年翻譯大賽18日在開羅正式啟動。
本次翻譯大賽所選書目為第七屆魯迅文學獎中篇小說獲獎作品《世間已無陳金芳》,年齡在25周歲至45周歲之間的埃及參賽者自18日起可在指定網站下載該小說,他們必須在規(guī)定期限內提交完整的阿文翻譯。獲得一等獎的翻譯作品將由埃及國家翻譯中心在埃及出版發(fā)行。
《世間已無陳金芳》作者石一楓在啟動儀式上說,在分享不同文化背景的文學作品時,語言往往成為一種障礙。翻譯工作不僅破除了這種障礙,也成為構建人類命運共同體事業(yè)的一部分。
埃及國家翻譯中心主任安瓦爾·穆吉斯在致辭中說,此次翻譯大賽旨在培養(yǎng)和挖掘優(yōu)秀的漢阿翻譯人才,提高中國當代優(yōu)秀文學作品在埃及的關注度和當?shù)厍嗄攴g者的翻譯水平。
中國駐埃及大使館文化參贊、開羅中國文化中心主任石岳文在啟動儀式上表示,希望通過翻譯這部反映中國當代社會的文學作品讓更多埃及人了解中國的發(fā)展變化,推動兩國文化事業(yè)交流邁上新的臺階。
【糾錯】
責任編輯:
余申芳
新聞評論
加載更多
-
大數(shù)據"坑熟客",技術之罪需規(guī)則規(guī)避
2018-03-02 08:58:39
-
高質量發(fā)展,怎么消除“游離感”?
2018-03-02 08:58:39
-
學校只剩一名學生,她卻堅守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動!騎共享單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,樓市會有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20
熱帖
熱詞